菜单总览
— 新闻 —

我院研究生项目教职员代表赴华为翻译中心参观交流

  • 2015.08.28
  • 新闻
2015年8月28日,香港中文大学(深圳)人文社科学院副院长王立弟教授与我院张瓅文博士等一行七人参观访问了华为研究基地,并就未来学校与华为翻译中心的合作进行了交流。王教授还拜会了华为人事部门的陈平女士,她是一名负责华为高层口译工作的资深译员。

华为从1987年创立发展至今,已跻身世界五百强,在通信类名列榜首,业务遍及170多个国家,全球范围内拥有17万名员工,并于110个国家设有代表处,其中包括16个研发中心。 

华为翻译中心目前有员工300多名,他们为华为的产品本地化,海外市场的拓展以及华为公司运作国际化做出了巨大的贡献,自2005年中心成立以来笔译达到35亿字,口译多达15万小时,语言测试4万小时。其中,中英翻译占据了其翻译中心95%的业务。

华为翻译中心严格要求旗下的翻译员做到:通技术、精语言、勤把关、严把关。翻译中心经理江燕飞介绍说,华为翻译中心新入职员工前半年都是学习过程,经过翻译部的测试训练,到业务能力的构建,再到熟练掌握和应用具体产品业务,一般需要两年的时间和积累才能成长为一名能够做到独立翻译的译者。

王教授向翻译中心与会人员介绍了香港中文大学(深圳)的发展及人文社科学院研究生项目的具体情况,双方表示今后有望加强翻译人才培养上的校企合作与交流。
 

照片清单